Squid Game Season 2 Fans Shocked By Lee Byung Hun's Controversial Return In New Trailer

Squid Game Season 2 Fans Shocked By Lee Byung Hun's Controversial Return In New Trailer
The controversial return in "Squid Game 2"

Controverse dans "Squid Game 2"!

The official trailer for season 2 of 'Squid Game' was recently released and is already generating a lot of buzz. Some viewers said they got goosebumps watching it.

On online forums, fans are meticulously analyzing the trailer, drawing attention to a surprising detail in a specific scene where a famous actor stands just to the left of the main character. It’s Lee Byung Hun, who appears to be reprising his mysterious role as Hwang In Ho, the Front Man and brother of Hwang Jun Ho, the undercover cop in the game during season 1.

L'apparition du personnage de Lee Byung Hun parmi les joueurs a été décrite comme "choquante" et "perturbante" par beaucoup, puisqu'il est censé superviser le jeu plutôt que d'y participer. Sa présence est d'autant plus surprenante compte tenu des controverses passées le concernant.

Bien que connu pour son rôle dans la première saison, certains spectateurs spéculent que Lee Byung Hun pourrait jouer un rôle plus important cette fois-ci. Certains commentateurs ont même théorisé que cette scène pourrait être un flashback montrant le Front Man participant à une ancienne édition du jeu qu'il aurait finalement remportée.

Fans also noticed the appearance of T.O.P, another controversial figure, joining a list of controversial casting choices for season 2.

Reactions vary greatly:

  • "I was horrified to learn that T.O.P would be participating."
  • "Wow, ils utilisent vraiment beaucoup d'acteurs controversés, lol."
  • "Le personnage de Lee Jung Jae ne reconnaîtra probablement même pas son visage; ils ont gardé ses yeux couverts jusqu'à la fin. Lee Byung Hun n'était-il pas un ancien gagnant qui portait un masque ? Dans la saison 1, son frère regarde une liste d'anciens gagnants, et son nom y figurait, n'est-ce pas ?"
  • "N'est-ce pas troublant qu'ils castent des gens avec des antécédents criminels, en particulier ceux ayant commis des crimes contre des mineurs ? Même si c'était dans le passé, un crime reste un crime."
  • "What bothers me even more is that people think it's normal to cast controversial figures just because they fit the roles. Are these people fans? Celebrities are praised even when they mess up, and it's crazy to see someone with a drug scandal in their past show up like this. Korea is not Hollywood."
  • "Lee Byung Hun y est aussi, alors pourquoi pas T.O.P ? Je ne suis pas fan, mais je me demande pourquoi les gens appliquent cette norme seulement à T.O.P."

What do you think?


Leave a comment

เว็บไซต์นี้ได้รับการคุ้มครองโดย hCaptcha และมีการนำนโยบายความเป็นส่วนตัวของ hCaptcha และข้อกำหนดในการใช้บริการมาใช้


เสื้อสเวตเตอร์ถักลายทางสไตล์เกาหลี

76.99 €

เสื้อฮู้ดปักลายสไตล์เกาหลีสำหรับผู้ชาย

84.99 €

เสื้อยืดคอเหลี่ยมลูกไม้สไตล์เกาหลี

17.99 €

เสื้อยืดเปิดไหล่สไตล์เกาหลี

26.99 €

กางเกงขากระดิ่งลูกไม้สไตล์เกาหลี

46.99 €

คาร์ดิแกนถักสไตล์เกาหลีสำหรับผู้หญิง

25.99 €

กระโปรงยาวปานกลางผ่าข้างสไตล์เกาหลี

36.99 €

คาร์ดิแกนสไตล์เกาหลี

84.99 €

ชุดเดรสยาวผ่าหลังเปลือยสไตล์เกาหลี

19.99 €

เสื้อฮู้ดทรงหลวมสไตล์เกาหลี

49.99 €

เสื้อสเวตเชิ้ตทรงหลวมสไตล์เกาหลี

44.99 €

เสื้อสเวตเชิ้ตทรงหลวมคอกลมสไตล์เกาหลี

49.99 €

กางเกงยีนส์ลำลองสไตล์เกาหลี

49.99 €

กางเกงลำลองแฟชั่นเกาหลี

59.99 €

คาร์ดิแกนถักสไตล์เกาหลีสำหรับผู้หญิง

34.99 €